Repórter: Oi Tarja, como está passando essa primavera?

Tarja: Nossa, tá passando muito rápido essa primavera! É ótimo ter um pouco de sol, mas ando muito ocupada, com muito trabalho. Eu terminei uma turnê na América do Sul há algumas semanas, e também estava compondo algumas músicas novas para meu novo álbum, muitas, para falar a verdade. De alguma forma, nesta primavera, sentir um pouco do sol me fez me sentir muito bem, e isso me fez compor bastante material. Amanhã estarei no trem Allegro para Saint Petersburg para uma nova turnê européia pelas próximas quatro semanas. Muito trabalho.

Quando você lançará um novo álbum?

Tarja: No momento eu não sei.  Espero finalizar todas as músicas até o final do verão. Aí vamos ver. Se Deus permitir! ( Nota: ela usa a primeira parte de um ditado finlandês “Jos Luoja suo, eikä  salama iske” que significa “Se Deus permitir e um raio não cair sobre mim”)

Diga, que tipo de álbum você pretende fazer?

Tarja: Bom, de Rock, sem dúvida. Também com um pouco do meu lado sensitivo, eu amo ficar mudando a atmosfera das músicas, indo do lúgubre, bom, não tão lúgubre, mas da sensação de sair da escuridão para a luz. Esses dois elementos são muito bem equilibrados em mim. Eu adoro tocar Rock e adoro os concertos de igreja, a sensitividade, as duas coisas bem equilibradas.

E quanto à hoje à noite, o que você espera de hoje à noite?

Tarja: Nossa, essa é a estréia mundial do meu single com o Jyrki. Nós vamos cantar juntos minha mais nova música de trabalho, “Underneath” e... Jyrki vem cá!

Jyrki : Bom dia!

Tarja e Repórter: Bom dia!

Repórter: Eu estava perguntando à Tarja, quais são suas expectativas para hoje à noite? Tarja disse que vocês vão cantar o novo single dela.

Jyrki: Sim, e, de uma certa forma, estaremos celebrando a páscoa. Isso dá um certo tom espiritual à música, já que gravamos essa música para a Unicef, e agora estamos tocando-a ao vivo, em um show beneficente. Essa música tem um tom espiritual o suficiente para se enquadrar à páscoa, e a maneira como celebramos esse feriado, ajudando as pessoas, então isso faz com que a música fique ainda mais linda...Assim como a minha parceira de dueto.

Tarja: Ah, você sempre faz isso!

Jyrki: Ela está ficando vermelha.

Tarja: Jyrki!

Repórter: O que a caridade significa para vocês?

Tarja: Até mesmo uma pessoa só pode fazer um grande bem. Isso já foi provado. Sempre que tenho a chance de participar de projetos assim eu aceito, e Jyrki já faz caridade há vários e vários anos.

Jyrki: Sou embaixador da boa-vontade da Unicef. Essa ideia veio...Se eu tenho a chance de criar um entretenimento que permite às pessoas escapar do seu cotidiano, e se eu posso criar algo que interessa às pessoas, claro que vou querer usar isso de uma maneira positiva. Porque, como você sabe, tudo sempre volta para você. É um pensamento sincero, e nos dá um sentimento positivo. Posso fazer as pessoas baterem palmas depois de um show e tudo, mas ás vezes é bom fazer algo concreto e real.

Tarja: Mas através da música, música é uma coisa maravilhosa, e não importa o que acontece no mundo, música tem um intenso poder para te ajudar quando você está se sentindo mal. Então, vamos torcer para termos pelo menos esse tipo de poder essa noite.

Jyrki: Com certeza.

Repórter: Você pode nos dizer o que tem feito esta primavera?

Jyrki: Acabei de chegar de uma turnê na Europa, nós excursionamos por um mês. Saí de Manchester e acabei em Stockholm, depois disso fui para a Roma, então tenho passado o tempo todo em um ônibus de turnê vendo a primavera passar.

Tarja: Dormindo bastante?

Jyrki: Sim, claro. Além do mais está fazendo uns 30 graus lá fora. Milhares de pessoas estão aplaudindo, muito animadas. Agora estou tentando preservar a minha voz para esse show...

Tarja: Vai dar tudo certo.

Jyrki: Sim, estamos preparados.

Repórter: Ainda não perguntei isso a vocês, mas vocês andam acompanhando o“Ídolos”?  Quem é o seu favorito?

Jyrki: Socorro! A Tarja não mora aqui, e eu não estive na Finlândia ultimamente. Então eu não sei mesmo. Nos diga alguma coisa.

Tarja: Não tenho ideia...Sim, diga como são os candidatos!

Repórter: Agora temos três candidatos, dois homens e uma mulher, e todos eles são bons.

Tarja: Bom, hoje à noite iremos ouvi-los.

Jyrki: Sim, e a Finlândia é um país tão pequeno, então nós sempre precisamos de pessoas novas para poder trazer alegria. Então competições como essa são bem-vindas, e boas-vindas ao grupo de três candidatos. E digo mais, para aqueles que já participaram da competição, lembrem-se que sempre existe um lugar ao sol para todo mundo.

Repórter: Obrigado e tenham uma ótima noite!

Tarja e Jyrki: Obrigado.
Tradução: Grace Kohlmann