Eduardo: Alguns anos atrás, eu já a ouvi como a vocalista de uma banda, ela morou em um lugar muito longe do resto do mundo. As circunstâncias da vida fizeram ela deixar a banda em que cantava, então ela se tornou uma artista solo, e quase minha vizinha (risos). Ela mora apenas a algumas quadras da minha casa. Tarja Turunen, boa noite! como você está?

Tarja: Boa noite! Estou bem e vocês?

E: Estamos muito bem, realmente relaxados, no ar a essa hora, o que amamos. Gostaria de te apresentar Maitena...

Maitena: Um prazer conversar com você, Tarja!

Tarja: Olá, olá!

E: Então Tarja, sabemos que você tem experimentado muitas coisas, você está apresentando seu primeiro CD e DVD ao vivo em carreira solo.

T: Sim, correto. Deve ser lançado no dia 24 de agosto se tudo correr bem. Muito em breve. Aqui na Argentina com a NEMS e no resto do mundo com a Edel Music.

E: Ótimo. Conte-nos um pouco sobre onde esse concerto foi gravado.

T: No Teatro El Círculo em Rosário

E: Bom!

T: Sim, escolhi o Teatro el Círculo porque no ano passado, em 2011, tive sorte em conhecer o lugar e eu amei, é realmente muito bonito. O palco, a arquitetura, tudo! Muito, muito bonito. E arranjamos tudo para podermos gravar e fazer tudo no mesmo local. Eu amei. Tudo correu muito bem, a produção, tudo... Não foi algo muito fácil no entando, porque eu tive que trazer tudo de Buenos Aires para Rosário, tudo significa luzes, som, foi uma bagunça total!

E: Quer dizer, você não podia encaixar tudo aquilo em uma mala!

T: (Risos) Não! Mas tudo correu muito bem, por sorte.

E: é muito bom que você fez um ajuste especial para gravar o DVD quando você poderia facilmente fazer um bom CD ou DVD ao vivo de muitos concertos diferentes e mixá-los, mas o fato de que você fez tudo especialmente para essa ocasião, acho que é realmente legal. Foram dois shows, certo?

T: Sim, porque eu já conhecia aquele local. Foi isso. E eu sempre amei as pessoas aqui na Argentina, eles sempre me trataram muito bem. Sempre, em meus concertos, tive sorte o suficiente para sempre... sempre.. foi realmente legal! Muito, muito, muito legal para mim.

E: E... Fiquei preso em como você ficou presa, é isso! Sobre o Teatro el Círculo, você me disse que amou a arquitetura, o local, tudo... Imagino que a capacidade e a acústica do teatro deve ter tido algo a ver com sua escolha também.

T: Sim, teve muito a ver com isso, porque minha música não é toda heavy metal, minha música é muito mais aberta, esses dias eu tive músicas acústicas, mais rock do que heavy metal, então a acústica do lugar também estão relacionadas com a escolha, com o porque escolhi esse teatro. E é incrível, realmente tão belo, e você poderá ver isso muito bem no DVD. A maneira como foi filmadoo, todos os fãs gritando... Estivemos lá por bastante tempo.

M: Tarja, e sobre a seleção de músicas, sabemos que terá músicas dos seus álbuns solo, clássicos do Nightwish e também alguns covers. Quais covers você escolheu, se puder nos contar?

T: Still of the Night do whitesnake, Phantom of the Opera do musical, Over the hills and far away... e o que mais... Where were you last night de Ankie Bagger.

E: Ótimo! Sabe a vantagem que você tem, Tarja, e eu tenho certeza que você sabe? Você pode cantar qualquer gênero.

T: Há algum tempo atrás me perguntaram se eu podia cantar Tango, não, não! (Risos)

E: Não, mas se você tivesse ou se você quisesse, você faria muito bem!

T: Não, também não é assim, há muitos anos em que venho trabalhando minha voz. Ainda estou praticando, ainda tenho uma professora aqui na Argentina, e tenho muitos alunos também. Mas é muito trabalho, com minha voz, todos os dias eu tenho que fazer esse trabalho, porque faz eu me sentir bem. Então, é a única coisa que posso fazer bem! (Risos)

E: Bem, bem, não se venda tão barata também! Você deve fazer algo mais, mais do que cantar. Não sei, como você é como cozinheira?

T: Mais ou menos! (Risos). Estou praticando.

E: O que você geralmente cozinha, quando tem que cozinhar algo? Qual seu melhor prato?

T: Salmão, como uma finlandesa...

M: Certo!

T: ...Salmão, peixe em geral.

E: Bom! Achei que você falaria algo como a "milanesa" bom batatas fritas, e eu teria pensado, bem, ela aprendeu muito! (Risos). Bem, eu imagino, isso ven acontecendo por muitos anos agora, o conforto que você sente trabalhando como artista solo e não rotulada no gênero do heavy metal exclusivamente, acho que... nada, você deve se sentir muito confortável, mais livre.

T: Sim, e isso é algo que a Argentina me propõe. Liberdade, que eu não tenho no meu país natal. Liberdade, isso é, me sinto muito mais livre aqui do que lá, porque eu sou muito famosa na Finlândia, não como cantora de metal, mas como artista, então é muito diferente minha vida na Finlândia e aqui. Sou muito mais feliz aqui.

E: Desculpe em perguntar, mas diferente como? É uma matéria de exposição?

T: Por... Não sei como dizer, por causa da fama.

E: É, ok. Você não está tão exposta. Imagino que aqui, de qualquer forma, mesmo que você não seja tão famosa quanto é na Finlãndia, por causa da maneira como você é, tendo um tipo de beleza que não vem desse país, nas ruas, mesmo que as pessoas não a conheça, alguém deve ter lhe dito algo!

T: Claro, sempre acontece quando saio da minha casa, meus fãs me reconhecem, eles me abordam, tiram fotos e assim por diante.

E: Mas me refiro as pessoas que não são seus fãs, alguém que nem sabe quem você é, que a vê de um táxi por exemplo...

T: Não não, mas eles não falam comigo! É diferente. As pessoas aqui são diferentes. Na Finlândia ninguém fala comigo, mas todos sabem quem eu sou. Risos)

E: Aaaah, esse é o famoso "sangue latino"! E outra coisa que eu queria perguntar Tarja, voltando ao tópico anterior, é impressão minha ou as pessoas que eram ou são fãs do Nightwish não viraram as costas para você, mas o oposto? Eles te aceitaram nessa nova carreira solo.

T: Sim, por sorte isso aconteceu. Porque eu acho que isso é honesto, que eu faço minha música com meu coração, e sempre tento fazer da mesma forma. Digo, com honestidade.

E: Sim, é notável. Quando lhe disse antes que você pode cantar tudo, e você disse que não podia, há algo nisso que eu não mencionei, talvez eu estava falando sobre sua técnica, mas quando você tem que despejar seus sentimentos, não é qualquer música que é a que você gosta.

T: Não, há cantoras, há muitas cantoras que não podem transmitir as emoções. E eu não posso nem falar sem emoção. Isso é algo que sempre tem que estar presente, muito presente.

M: E há atuação envolvida quando se expressa essas emoções ao cantar? Ao menos, vindo de você?

T: Desculpe, não consegui te ouvir.

M: Se há um trabalho de atuação, ou uma prática que você faz...

T: Não, não. Pra mim não é assim. Ok, eu estudei muito, em muitas universidades dedicadas a música, estudei muito música, e também estar no palco, tive que estudar muito como cantar. Você tem que aprender como se comunicar com seu público, com suas pessoas, seus fãs. E eu acho que isso é honesto. Música é emoção, é isso.

E: Nada mais, nada menos! Sem isso, eles são apenas acordes e nada mais. Então 26 de agosto você disse, certo?

T: Desculpe?

E: 26 de agosto, o lançamento?

T: 24!

E: 24, muito bem. Então no dia 24 de agosto, o primeiro CD e DVD ao vivo de Tarja será lançado, o primeiro em carreira solo. Alguém que temos aqui, e é maravilhoso que ela está aqui, que a temos por perto e que não temos que esperar por ela. Gravado em dois shows no Teatro el Círculo, em Rosário, em uma parte da turnê "What Lies Beneath", certo?

T: Sim, como uma parte da turnê. Depois dos shows em Rosário fomos para o Paraguai e Brasil, e foram concertos muito bons em Rosário.

E: Bem, teremos o prazer de vê-los, teremos que esperar até o dia 24 de agosto. Bem Tarja, te mando um grande beijo...

T: Obrigada! O mesmo pra você!

E: Mande um grande abraço para seu marido!

T: Obrigada!

E: E a veremos de um jeito ou de outro! Ok?

T: Perfeito! Muitas lembranças! Beijos! Tchau!

Transcrição do Espanhol para Inglês: Erika Van (Tarja Argentina)
Tradução do Inglês para Português: Myla